i grok that
February 11, 2010
In the novel, “Stranger In A Strange Land,” Heinlein explains the term Grok like this:
Grok means to understand so thoroughly that the observer becomes a part of the observed—to merge, blend, intermarry, lose identity in group experience. It means almost everything that we mean by religion, philosophy, and science—and it means as little to us (because of our Earthly assumptions) as color means to a blind man.
I had a boss when I worked for a large, dysfunctional software company (oddly, my boss was ALSO large and dysfunctional) who used the word Grok ALL. THE. TIME. Which clearly, based on that last bit of the definition of the word, means he didn’t understand it.
Me: “Well, the market just isn’t that big, and we already own like 20% of it, so yes, I DO think my forecast is reliable.”
Large Dysfunctional (Jabba-the-Hut-Like) Boss, nodding sagely: “I Grok that.”
Now, I have been known to use the word Hrair on occasion. Never in conversation, never out loud, but now and again on this blog.
But really, using a word that means “more than 4” taken from a book about bunnies? That makes me adorable
Using a pretentious word taken from a pretentious book about a messianic lothario Martian, with absolutely NO nod to ironic detachment or self-awareness? That makes you a turd.